Résultats de la  recherche

84 résultats trouvés pour ""

    Posts de blog 23
    • Carrés d'art IV

      Dictionnaire illustré des Carrés Hermès - Valeur & Value Illustrated directory of the Hermès scarves Français-anglais Actuellement disponible ici. Hermès véhicule dans le monde l'image du savoir faire avec créativité et modernité dans tous les secteurs. Dans l'exigence du savoir-faire, le Carré épouse la modernité dans ses dessins, formats, textiles qui se fondent avec élégance dans le monde d'aujourd'hui. Le Carré double face est une étape mémorable qui marque l'année 2020 dans le monde d'Hermès et le monde du textile. Trois ans se sont écoulés depuis la parution de l'édition de CDA III. Dans le livre Carrés d'art IV, l'accent est mis sur la clarté et la facilité de lecture. L'exactitude et l'exhaustivité des données s'améliorent d'une édition à l'autre. Ainsi, environ 150 Carrés ont rejoint la base existante. Les valeurs données ont été radicalement réactualisées avec un point fort : un net engouement pour les derniers Carrés parus. Les Carrés Classiques de la Collection Hermès (vendus en boutique ou sur le site Hermès) sont tous présents du 55 cm au 100 cm en soie et twill de soie en particulier. Les éditions limitées et éditions spéciales font l'objet de deux ouvrages distincts à paraitre. Les conditions pour que le Carré garde toute sa valeur sont les mêmes que pour les collections en général : état parfait. A cela s'ajoute la présence de tout le "cérémonial" lié à la présentation : boite orange, papier de soie, carton de courtoisie, bolduc, contre-boite. Facture d'achat appréciée. Le Carré reste avec le parfum un cadeau idéal. Les effluves du parfum se fondent dans les airs, le Carré garde sa beauté et ses émotions pour une longue vie. Aperçu des pages intérieures Valeur du carré Intérêt/Rareté : facilité de lecture. Présence des déclinaisons wash, tatouage, bandana, eyeliner, façonné... du 45 cm au 100 cm Planche hors texte : Carrés authentifiés Planche hors texte : Carré de la Collection Classique Hermès - L'édition spéciale Bloomingdale's et ses secrets vous sera conté dans l'ouvrage à paraitre : Carrés d'art Carrés Hermès Editions limitées Découvrez, les Carrés anciens nouvellement répertoriés. Croix de Lorraine, 1945 Hermès conveys to the world the image of know-how with creativity and modernity in all sectors. In keeping with the demand for know-how, Le Carré embraces modernity in its designs, formats and textiles, which blend elegantly into today's world. Le Carré double face is a memorable milestone that marks the year 2020 in the world of Hermès and the world of textiles. Three years have passed since the publication of the CDA III edition. In the book Carrés d'art IV, the emphasis is on clarity and ease of reading. The accuracy and completeness of the data improves from one edition to the next. As a result, approximately 150 Carrés have been added to the existing database. The values given have been radically updated, with a strong emphasis on the latest Carrés published. The Classic Squares from the Hermès Collection (sold in the boutique or on the Hermès website) are all present from 55 cm to 100 cm in silk and silk twill in particular. The limited and special editions are the subject of two separate books to be published. The conditions for the Carré to retain its full value are the same as for collections in general: perfect condition. In addition to this, all the "ceremonial" associated with the presentation must be present: orange box, tissue paper, courtesy cardboard, bolduc, counter box. Purchase invoice appreciated. Le Carré remains with the perfume an ideal gift. The fragrance's scent melts in the air, Le Carré keeps its beauty and emotions for a long life.

    • Présentation de parfum surréaliste originale dédicacée par Salvador Dali à Joseph Foret

      « On dit que je suis fou, mais Foret est encore plus fou que moi, il entreprend des livres que personne n’a tenté et n’a eu l’idée de faire. » Salvador Dali (pour présenter Joseph Foret, le 22 février 1964 à New-York) "They say I'm crazy, but Foret is even crazier than me, he undertakes books that nobody has tried or had the idea of doing. » Salvador Dali (to present Joseph Foret, 22 February 1964 in New York) Monsieur Marquay, présenté dans un flacon et un coffret dessinés et illustrés par Salvador Dali pour Marquay Parfumeur, années 1953. Coffret réalisé par  Joseph Foret Editeur d'art 64, rue La Fayette Paris 9e, connu pour son édition de l’Apocalypse (1). Exemplaire unique avec le cachet de l’éditeur, et dédicace à l’éditeur par Salvador Dali en manuscrit sur une face de la jaquette. Provenance : Pièce vendue en vente aux enchères après la ruine de Foret (2) dans les années 1970. Cette pièce anecdotique a été réalisée et dédicacée pendant les premières années de la réalisation de l'Apocalypse alors que Dali et Foret étaient confrontés à la laborieuse étude de la réalisation artistique de l'oeuvre. Monsieur Marquay, presented in a bottle and box designed and illustrated by Salvador Dali for Marquay Parfumeur, 1953. Boxed set designed by Joseph Foret Editeur d'art 64, rue La Fayette Paris 9e, known for his edition of the Apocalypse (1) Unique copy with the publisher's stamp, and dedication to the publisher by Salvador Dali in manuscript on one side of the jacket. Provenance: Piece sold at auction after the ruin of Foret (2) circa 1970. This anecdotal piece was made and dedicated during the first years of the Apocalypse while Dali and Foret were faced with the laborious study of the artistic realisation of the work. L'étroite complicité de l'éditeur Joseph Foret avec Salvador Dali Dali était très proche de Joseph Foret (1901-1991) qui a réussi l'exploit de réunir les plus grands acteurs du monde des arts, de la peinture et de la littérature pour concevoir une oeuvre éditoriale gigantesque sur un sujet dantesque et divin. Un travail qui les a rapproché pendant de longues années de travail collaboratif. Le livre a été achevé en 1961. Joseph Foret et son édition de l'Apocalypse (1) C'est une avalanche de chiffres record qui entoure l'Apocalypse, livre-monument conçu à la fin des années 1950 par Joseph Foret…. De l'oeuvre, en tout cas, se dégage une émotion d'une incroyable intensité, née de la diversité des sensibilités artistiques qu'elle juxtapose. Un foisonnement esthétique voulu par Foret. … Orphelin à 6 ans, parti de rien et "monté" à Paris, il y rencontre les plus grands : Picasso, Chagall, Dali. Un émerveillement. Une nuit de 1958 - nuit d'extase? - Foret se lance un défi: réaliser un ouvrage unique, l'oeuvre de sa vie. A 57 ans, il devient maître d'œuvre… En dépit des refus de Picasso, de Chagall ou de Mauriac, l'entreprise prend forme. Aux peintres est confiée la création de trois illustrations chacune correspondant aux différents courants contemporains. Buffet représentant l'art figuratif, Dali le surréalisme, Zadkine le cubisme, Foujita l'art japonais, Mathieu l'abstraction lyrique, Léonor Fini l'art lyrique et Trémois l'hyperréalisme. Aux écrivains - Cocteau, Rostand, Rops, Giono, Cioran, Guitton - il est confié l'écriture consistant à décliner, dans leur propre registre, réflexions et inspirations sur l'apocalypse de notre temps. Au total, un rendu saisissant, avec comme un phrasé texte-image puissamment rythmé, qu'accompagne le texte de saint Jean, traduit par R. P. Boismard, de l'école biblique de Jérusalem, et calligraphié par Micheline Nicolas. "Plus de quatre mille heures de travail de dorure pour réaliser titres, lettrines et rehauts des illustrations en or", commente Karoutzos. Un livre unique, de tous les records, le plus gros dit-on (210 kg) et le plus cher (estimé à 100 millions de francs en 1961, 200 millions en 1963...) réalisé sur une seule feuille de papier des Moulins Richard de Bas qui peut se déployer sur 150 mètres de long. The close complicity of the publisher Joseph Foret with Salvador Dali Dali was very close to Joseph Foret (1901-1991), who managed the feat of bringing together the greatest players in the world of art, painting and literature to conceive a gigantic editorial work on a Dantesque and divine subject. A work that brought them together during several years of collaborative work. Le livre a été achevé en 1961. (1) It's an avalanche of record numbers that surrounds the Apocalypse, a book-monument conceived at the end of the 1950s by Joseph Foret.... The work, in any case, emanates an emotion of incredible intensity, born of the diversity of artistic sensibilities that it juxtaposes. An aesthetic abundance wanted by Foret. ... Orphan at 6 years old, starting from nothing and "mounted" in Paris, he meets the greatest: Picasso, Chagall, Dali. A wonder. One night in 1958 - a night of ecstasy? - Foret sets himself a challenge: to create a unique work, the work of his life. At the age of 57, he becomes the project manager... Despite the refusals of Picasso, Chagall and Mauriac, the company takes shape. To the painters is entrusted the creation of three illustrations each one corresponding to the various contemporary currents. Buffet representing figurative art, Dali surrealism, Zadkine cubism, Foujita Japanese art, Mathieu lyrical abstraction, Léonor Fini lyrical art and Trémois hyperrealism. The writers - Cocteau, Rostand, Rops, Giono, Cioran, Guitton - are entrusted with the task of writing in their own register, reflections and inspirations on the apocalypse of our time. All in all, a striking rendering, with, like a powerfully rhythmic text-image phrasing, which is accompanied by the text of Saint John, translated by R. P. Boismard, from the biblical school of Jerusalem, and calligraphed by Micheline Nicolas. "More than four thousand hours of gilding work to produce titles, lettering and highlights of the gold illustrations," comments Karoutzos. A unique book, of all records, the largest (210 kg) and the most expensive (estimated at 100 million francs in 1961, 200 million in 1963...) made on a single sheet of paper from the Moulins Richard de Bas which can be unfolded over 150 metres in length. Dali et l'Apocalypse. Salon international du livre sur l'art et de bibliophilie (1959). Salvador Dali est venu en personne pour présenter le livre bien connu auquel il a longuement travaillé : L'Apocalypse , le livre le plus cher et le plus lourd au monde. Dali and the Apocalypse. First visitor to the International Book Art and Bibliophily Fair (1959). Salvador Dali came in person. The master had to present the well-known book he had been working on for a long time : The Apocalypse, the most expensive and heaviest book in the world. …La couverture du livre est illustrée d'une sculpture de Dali, une impressionnante porte de bronze incrustée, pèse à elle seule 150 kilos et représente le jaillissement apocalyptique. Pour la réaliser, Dali aurait éclaté à la hache, dit-on, une plaque de cire dans laquelle il aurait noyé aiguilles, clous, coquillages, pierres précieuses et aussi couteaux et fourchettes en or. Car, selon le maître, "l'Apocalypse, ça se mange fait à point, comme le fromage". Achevé en 1961, l'ouvrage voyage à travers le monde. Lors d'une exposition au Vatican, salle du trône, le pape Jean XXIII déclare qu'il doit être "vu par les foules". Prophétie largement réalisée: jusqu'au milieu des années 1970, plus de 140 expositions lui sont consacrées, auxquelles se rendent 7 millions de visiteurs. L'Apocalypse est alors à son zénith. Avant de succomber dans l'oubli, de vivre une traversée du désert marquée successivement par (2) la ruine de Foret, la mise en vente de sa super-production, …. The cover of the book is illustrated by Dali's sculpture, an impressive inlaid bronze door, weighing 150 kilos and representing the apocalyptic outpouring. To achieve it, Dali is said to have burst with an axe a wax plate in which he drowned needles, nails, shells, precious stones and also gold knives and forks. For, according to the master, "the Apocalypse can be eaten like cheese, cooked to perfection". Completed in 1961, the work travels around the world. During an exhibition in the Vatican, throne room, Pope John XXIII declared that it must be "seen by the crowds". This prophecy was largely fulfilled: until the mid-1970s, more than 140 exhibitions were devoted to it, and 7 million visitors attended. The Apocalypse is then at its zenith. Before succumbing to oblivion, to experience a desert crossing marked successively by (2) the ruin of Foret, the release of its blockbuster, .... d'après Patrimoine par Séverine Dieuze L’express 22 mars 2004 after Patrimoine by Séverine Dieuze L'express March 22, 2004 Bibliographie : « Représentation du dandy à l’image de Fred Aster » (L’art du Parfum C.M. Lefkowith, 1994) Musée : Musée Du Parfum - Principauté d’Andorre (exemplaire non dédicacé) Bibliography: " Représentation du dandy à l'image de Fred Aster " (L'art du Parfum C.M. Lefkowith, 1994) Museum: Museum of Perfume - Principality of Andorra (undesigned copy)

    • Lérys Parfums - Paris

      Trésors de la parfumerie française Belle Jolie - Parfumerie Lérys, 1922 Lérys Parfums - Paris a été créée en France à Suresnes en 1921 par Léon Marie Adrien Bellon associé à Jan Bernardus Van Vlijmen (1885-1946).  Lérys Parfums - Paris was founded in Suresnes, France in 1921 by Léon Marie Adrien Bellon in association with Jan Bernardus Van Vlijmen (1885-1946). Joyau de la parfumerie, Belle Jolie (1922), flacon théâtral des Parfums Lérys, a été dessiné par Frits van Alphen et réalisé par les Cristalleries de Nancy. Rare et seul exemplaire connu. En second plan la boite à poudre Belle Jolie de Lérys avec son étiquette dorée gaufrée surmontée d'un oiseau de paradis. A jewel of perfumery, Belle Jolie (1922), the theatrical bottle for Parfums Lérys was designed by Frits van Alphen and produced by the Cristalleries de Nancy. Rare and the only known example. In the background the Belle Jolie powder box by Lérys with its embossed gold label surmounted by a bird of paradise. Détail de l'assise Detail of the bottom Détail du bouchon et de l'épaulement du flacon Detail of the cap and shoulder of the bottle L’assise et la base du flacon sont gainés d’un épais papier doré gaufré avec un médaillon au centre représentant une belle et jolie demoiselle. La partie supérieure du flacon est gainée d’une grille ouvragée, ciselée, en laiton doré à l’or amati. Les glands de passementerie en soie lumineuse de couleur or, accentuent la représentation théâtrale de cette création d’une grande élégance. The bottom and the base of the bottle are covered with a thick embossed gold paper with a medallion in the center representing a beautiful and pretty lady. The upper part of the bottle is sheathed with a chiselled, ornate grid in brass gilded with amati gold. The tassels of trimmings in luminous gold-colored silk accentuate the theatrical representation of this creation of great elegance. Carte parfumée représentant le rare flacon Belle Jolie dans sa version luxe Le flacon est représenté au milieu d'un cadre bucolique enchanteur comme une apparition. Perfumed card representing the rare Belle Jolie bottle in its luxury version The bottle is represented in the middle of an enchanting bucolic frame as an apparition. Boite de poudre Belle Jolie Belle Jolie powder box Assise de la boite Belle Jolie Bottom of the box Belle Jolie Présentation de luxe de l'Eau de Cologne Belle Jolie Dessus du coffret de présentation de l'Eau de Cologne Belle Jolie de Lérys Paris, conçu et dessiné par Frants Van Alphen, 1920. L'intérieur du coffret rigide est doublé de suédine, le la marque frappé à l'or. Flacon avec son étiquette monochrome et système vaporisateur à poire doré à l'or. Top of the presentation box of the Eau de Cologne Belle Jolie de Lérys Paris designed by Frants Van Alphen, 1920. The inside of the rigid box is lined with suede, the brand stamped in gold. Bottle with its monochrome label with pear spray system. This presentation is available for sale Frits van Alphen (1894-1980) C'est un des pionniers de la publicité néerlandaise. Illustrateur doué, il possédait suffisamment d’esprit d’entreprise pour tirer parti de ses talents de dessinateur en tant que conseiller publicitaire indépendant. Avant de créer sa propre agence de publicité, Van Alphen, a exercé en tant que designer et concepteur d’emballages. Né à Petani (Sumatra), fils d'un planteur de tabac hollandais éponyme et d'une mère javanaise, il part vivre aux Pays-Bas à l’âge de neuf ans. À quinze ans, il étudie à l'école des arts et métiers de Haarlem, où il reçoit entre autre, des leçons du célèbre designer industriel Chris Lebeau (1878-1945). En 1916, il s’installe dans le Gooi, aux portes d’Amstedam, une région où se sont établis de nombreux artistes. De 1917 à 1920, il travaille comme designer en chef pour le Studio publicitaire d'Amsterdam Pictura. De 1920 à 1932, il est conseiller artistique et designer à la fabrique d’eau de cologne Boldoot. Au cours des deux premières décennies qui ont suivi la Seconde Guerre mondiale, il créé la société « Frits van Alphen Reclamebureau N.V. » établie à Amsterdam qui est alors une des principales agences du secteur publicitaire néerlandais. Il s'agit de la première agence de publicité créée aux Pays Bas. En 1965, il vend son agence et se retire complètement des affaires. Il collabore à l'illustration de nombreux livres et magazines, notamment pour Oscar Wilde. He is one of the pioneers of Dutch advertising. A gifted illustrator, he was entrepreneurial enough to use his drawing skills as an independent advertising consultant. Before setting up his own advertising agency, Van Alphen, worked as a designer and packaging designer. Born in Petani (Sumatra), son of an eponymous Dutch tobacco grower and a Javanese mother, he moved to the Netherlands at the age of nine. At the age of fifteen, he studied at the Haarlem School of Arts and Crafts, where he received, among other things, lessons from the famous industrial designer Chris Lebeau (1878-1945). In 1916, he moved to the Gooi, at the gates of Amstedam, a region where many artists had settled. From 1917 to 1920, he worked as chief designer for the Amsterdam Pictura advertising studio. From 1920 to 1932, he was artistic adviser and designer at the Boldoot cologne factory. In the first two decades after the Second World War, he founded the Amsterdam-based Frits van Alphen Reclamebureau N.V., one of the leading agencies in the Dutch advertising industry. It was the first advertising agency established in the Netherlands. In 1965, he sold his agency and completely withdrew from the business. He collaborates in the illustration of many books and magazines, notably for Oscar Wilde. Belle Jolie - présentation de luxe Dans la brochure « Glass and crystal », (67 pages de textes et quelques illustrations monochromes), 1924, l'auteur Karel Wasch (1886-1967) reproduit un flacon de Van Alphen représentant le parfum de Lérys « Belle Jolie ». Karel Wasch fait l'éloge de la forme élégante de ce flacon qui consistait en "…une ligne courbe mince unique ». In the booklet " Glass and crystal ", (67 pages of texts and some monochrome illustrations), 1924, the author Karel Wasch (1886-1967) reproduces a bottle of Van Alphen representing the perfume of Lérys " Belle Jolie ". Karel Wasch praises the elegant shape of this bottle which consisted of "...a single thin curved line". Lérys Paris - Dessin du coffret et du flacon par Frits Van Alphen, reproduit dans le magazine "Glass and Crystal", 1924 Lérys Paris - Drawing of the box and bottle by Frits Van Alphen, reproduced in "Glass and Crystal" magazine, 1924 Belle Jolie - version classique Karel Wasch reproduit dans cet ouvrage, un deuxième flacon de parfum conçu également par van Alphen et le décrit comme « …plat, avec des coins arrondis et une large étiquette richement décorée ». Ici l'étiquette ceinturant la base est translucide avec un décor d'arabesques. Les premières publicités néerlandaises dans lesquelles la marque de parfum Lérys est mentionnée datent de 1926. Aux Etats-Unis, les parfums Lérys sont distribués à partir de 1921. Belle Jolie - version classique - ("Glass and Crystal", 1924) Karel Wasch reproduces in this book, a second perfume bottle also designed by van Alphen and describes it as "...flat, with rounded corners and a large, richly decorated label". Here the label surrounding the base is translucent with an arabesque decoration. The first Dutch advertisements in which the perfume brand Lérys is mentioned date back to 1926. In the United States, Lérys perfumes are distributed from 1921. Chypre Parfum Chypre - Parfumerie Lérys, ("Glass and Crystal", 1924) Les dessins, les illustrations et le design des flacons et des coffrets de la Parfumerie Lérys ont été réalisés par Frits Van Alphen. Les graphismes et les couleurs sont empruntés aux batiks javanais. The drawings, illustrations and design of the bottles and boxes for Parfumerie Lérys were created by Frits Van Alphen. The graphics and colors are borrowed from Javanese batiks. L'origine néerlandaise - Boldoot Geraard Wilhelm et Maria Nieuwland (1878-1951) sont tous deux directeurs et actionnaires de la fabrique néerlandaise d’eau de cologne Jacob Cornelis Boldoot fondée par le pharmacien éponyme en 1789 à Amsterdam.  Le troisième actionnaire néerlandais des Parfums Lérys est Pieter Emilius Van Berckel (1860-1935) également actionnaire de la Naamloze Vennootschap J.C.Boldoot à Amsterdam. En 1932, la direction de Boldoot annonce dans une publicité qu’elle va sortir de nouvelles collections de flacons dans des emballages plus luxueux. Une illustration de cette annonce met en avant un flacon de Lérys. A une époque où le pouvoir d’achat des consommateurs diminue, il apparaît judicieux de mettre tous les atouts sur la marque bon marché Boldoot et de laisser la marque de luxe Lérys en sommeil. Geraard Wilhelm and Maria Nieuwland (1878-1951) are both directors and shareholders of the Dutch cologne factory Jacob Cornelis Boldoot founded by the eponymous pharmacist in 1789 in Amsterdam. The third Dutch shareholder of Parfums Lérys is Pieter Emilius Van Berckel (1860-1935), also a shareholder of Naamloze Vennootschap J.C. Boldoot in Amsterdam. In 1932, Boldoot's management announced in a flier that it would release new collections of bottles in more luxurious packaging. An illustration of this announcement featured a bottle of Lérys. At a time when consumers' purchasing power was declining, it seemed wise to put all the assets on the inexpensive Boldoot brand and leave the luxury Lérys brand in the background. "Glass and crystal", 1924 textes et iconographie de Karel Wasch (1886-1967) d'après une étude de Peter Zwaal, 2017, 2019 Photo G.F.

    Tout afficher
    Pages 6
    • Arfon Maison d'Édition | Livres d'art | France

      arfon maison d'édition à paraitre : - Dictionnaire illustré et cote des foulards Hermès Carrés d'art IV - Carrés Hermès Editions limitées Carrés d'art Carrés d'art - Carrés Hermès Editions spéciales par Geneviève Fontan ​ Arfon Maison d'Edition fondée en 1996 ​ www.arfon-maisondedition.com tél. 0033 6 08 547 922 les antiquaires de la mode adorent : ​ - Kelly Birkin HAC Mémoire des sacs Hermès I Mémoire des sacs Hermès II - Sacs 2 poignées ​ ​ Frimousse d'or - Les tabernacles de la beauté ​ flacons de parfum - boites à poudre - cosmétiques - René Lalique - Julien Viard -Baccarat •••••VISITEZ LE BLOG DE GENEVIEVE FONTAN ••••• LIVRAISON OFFERTE POUR LA FRANCE METROPOLITAINE JUSQU'AU 2 DECEMBRE 2020 Beaux-arts - Mode - Parfums & Collections Nouveauté Aperçu rapide CARRES D'AR IV • DICTIONNAIRE ILLUSTRE DES CARRES HERMES Prix 59,00 € Aperçu rapide MEMOIRE DES SACS HERMES SACS 2 POIGNEES Prix 44,00 € Aperçu rapide GUIDE ET CODES DES SACS HERMES Prix 38,00 € Nouveauté Aperçu rapide CARRES D'AR IV • DICTIONNAIRE ILLUSTRE DES CARRES HERMES Prix 59,00 € Aperçu rapide MEMOIRE DES SACS HERMES SACS 2 POIGNEES Prix 44,00 € Aperçu rapide GUIDE ET CODES DES SACS HERMES Prix 38,00 € Sélection Livres anciens Livres rares Aperçu rapide LE LIVRE DES PARFUMS Prix 380,00 € Aperçu rapide MOYNAT Prix 490,00 € Aperçu rapide POIRET 107 RECETTES OU CURIOSITES CULINAIRES Prix 290,00 € Aperçu rapide LE LIVRE DES PARFUMS Prix 380,00 € Aperçu rapide MOYNAT Prix 490,00 € Aperçu rapide POIRET 107 RECETTES OU CURIOSITES CULINAIRES Prix 290,00 € pour rester zen... faites du yoga Pour rester zen, faites du yoga. N'hésitez pas à nous contacter nous vous aiderons à faire votre choix de livres. Photo tiré du livre Mémoire des sacs Hermès II - Sacs 2 poignées Espace publicitaire - Contact LIVRES A PARAITRE ​ TROIS OUVRAGES DANS LA TRILOGIE DE CARRES D'ART (qualifié de bible dans la presse) Carrés d'art IV - Dictionnaire illustré des Carrés Hermès Disponible à la vente chez l'éditeur ____ Carrés d'art - Carrés Hermès Editions limitées ____ Carrés d'art - Carrés Hermès Editions spéciales ​ ​ ​ TITRE EN PREPARATION Yves Saint Laurent raconté aux enfants nous recherchons un illustrateur ​ ​ Calendrier des ventes aux enchères ​ ​ ​ Résultats des ventes ​ Etude Gros-Delettrez - Paris - Vente Hermès, Louis Vuitton et divers 2020 8 juillet ​ ​ ​ ​

    • FAQ | arfon-maisondedition

      Foire aux QUESTIONS

    • Livraison et retours | arfon-maisondedition

      Livraison et retours ​ Votre commande ne correspond pas à votre attente. Dialoguez avec nous pour arriver à une solution. Votre colis est arrivé endommagé et le livre qu'il contient est abimé. Nous vous renverrons un nouveau livre après avoir reçu les photos du livre endommagé. Nous vous demanderons de renvoyer le livre à nos frais. Vous n'avez pas été cherché le colis et il a été réexpédié à l'éditeur. Nous verrons ensemble comment régler au mieux de nos intérêts respectifs ce litige. Nous réparerons aussitôt à nos frais cette erreur. Nous nous sommes trompé dans l'expédition. ​ ​ Politique de retour et d'échange Nous procédons sous deux jours ouvrables au règlement d' incidents qui pourraient subvenir. Les colis sont expédiés par Colissimo avec numéro de suivi déposés en boite aux lettres sans signatures. Pour les envois en Colissimo international avec numéro de suivi, le colis est remis contre signature. Ainsi les acheteurs peuvent suivre l'envoi. ​ Politique de livraison

    Tout afficher

Siège social :

ARFON MAISON D'EDITION

9 place Lafourcade

31400 Toulouse 

France

Adresse postale :

ARFON

BP 34047

31029 TOULOUSE CEDEX 4

FRANCE

Tél. (0033) 0608547922

Contact

  • Facebook
  • Instagram

Inscrivez-vous sur notre liste de diffusion pour  recevoir nos offres promotionnelles